Z pustego i Salomon nie naleje
-
Listen
What it means
“Even Solomon cannot pour from an empty vessel.” A common variant of the same proverb using ‘pusty’ (empty) instead of ‘próżny’. No wisdom or effort can conjure something from nothing.
English equivalent
You can't get blood from a stone.
Vocabulary
- pusty — empty
- Salomon — Solomon (biblical king renowned for wisdom)
- nalać — to pour
Grammar note
'Z pustego' uses the genitive of 'pusty' after 'z'.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!