Czarna krowa w kropki bordo, gryzła trawę, kręcąc mordą. Czarnym rogiem groźnie rusza. W Romku aż truchleje dusza.
-
Listen
Translation
A black cow with burgundy spots chewed grass, turning its snout. It menacingly moves its black horn. In Romek, the soul trembles.
Vocabulary
- gryźć — to chew, to bite (past fem.: gryzła)
- kręcić — to turn, to spin (gerund: kręcąc)
- morda — snout, muzzle (instrumental: mordą)
- róg — horn (instrumental: rogiem)
- groźnie — menacingly, threateningly
- ruszać — to move, to stir (3rd sg. present: rusza)
- truchleć — to tremble with fear (3rd sg. present: truchleje)
- dusza — soul
Grammar note
'Czarnym rogiem' is the instrumental — expressing the means ('moves with its black horn'). 'W Romku truchleje dusza' — 'w Romku' is locative (inside Romek); 'dusza' is the nominative subject of 'truchleć'.
Intermediate